tisdag 7 oktober 2014

Om namn

Det här med barnnamn alltså...

Det stackars barnet har redan (nästan) blivit diskriminerad p.g.a. sitt utländskklingande namn fast han inte ens har ett hundraprocentigt bestämt namn eller ens är född ännu. Eller, nu överdriver jag (mest för dramatikens skull) men den blivande mormodern har i alla fall uttryckt önskemål om ett 'västerländskt' namn. Tyvärr, för hennes del, blir det ett arabiskt. Oavsett vad det blir. Det vore så konstigt att inte ha ett arabiskt namn när hans efternamn ändå kommer vara arabiskt, plus att jag inte kommer på något fint alternativ. Det är dessutom jätteviktigt för mannen med ett arabiskt, islamiskt starkt namn och jag motsätter mig inte det. Vi har bestämt oss för ett namn till 99% (man måste ju se om det passar) jag talar inte om vilket ännu, även om många redan hört det. Däremot kan jag tala om vad barnet INTE kommer heta trots att detta var den blivande mormoderns topp-förslag.

1. Jan - Alla som rör sig i min bekantskapskrets torde ha en klar uppfattning om varför. Även mormodern förkastade detta förslag när hon tänkt efter en stund.
2. Per - Ja, min pappa har detta som mellannamn. Nej, det är inte helt fruktansvärt EGENTLIGEN. MEN, och detta är ett stort men, det fungerar bara inte. Lilla A kommer trots allt att vara till hälften palestinier och som ni kanske vet så har inte det arabiska språket något p-ljud utan kör med b eller f istället. Så, nej. (Palestina på arabiska heter typ Falastiin)
3. Hjalmar - här har vi den blivande mormoderns bästa förslag. Det här namnet har trots allt något visst och är ett släktnamn. Men trots att gamla gubb-namn verkar vara på tillbakagång så tror jag att vi står över. Det känns liksom lite konstigt att ett namn som betyder 'hjälmprydd krigare' är ok, medan ett namn som Jehad (som mannen ju heter) och som betyder 'strävan' - även om det tack vare media endast förknippas med krig- helt plötsligt inte är ok...

Nu återstår alltså bara att hoppas att barnmorskan inte såg fel vid ultraljudet och att det faktiskt är en pojke som gömmer sig där inne, samt att se om han faktiskt ser ut som det som vi tänkt ut. Sen kommer vi ju också till det lilla delikata problemet att 'översätta' den arabiska stavningen till latinska bokstäver på något lämpligt vis. Inte helt lätt. Ska man stava med u eller o, med i eller y och med a eller ah?

Inga kommentarer: